Все документы, выполненные не на немецком, французском, итальянском или английском языке, нужно перевести на любой из этих языков. Перевод должен быть из бюро переводов, но каких-либо других требования (присяжный переводчик и т.д.) не предъявляется. Переводы можно делать в стране происхождения диплома.
Все присылаемые Вами документы должны быть на 100% читаемыми для швейцарцев!
В Швейцарии легализацией врачей знанимается Комиссия по медицинским специальностям (MEBEKO) Министерства здравоохранения Швейцарии.
Список документов для легализации врачей
Легалиацией психологов знанимается Комиссия по психологическим специальностям (PsyKo) Министерства здравоохранения Швейцарии.