Все документы, выполненные не на немецком, французском, итальянском или английском языке, нужно перевести на любой из этих языков. Перевод должен быть из бюро переводов, но каких-либо других требования (присяжный переводчик и т.д.) не предъявляется. Переводы можно делать в стране происхождения диплома.

 

Все присылаемые Вами документы должны быть на 100% читаемыми для швейцарцев!

 

В Швейцарии легализацией врачей знанимается Комиссия по медицинским специальностям (MEBEKO) Министерства здравоохранения Швейцарии.

Список документов для легализации врачей

 

Легалиацией психологов знанимается Комиссия по психологическим специальностям (PsyKo) Министерства здравоохранения Швейцарии.

Список документов для легализации психологов